The eye meets the color doge

⑴ See it as you see it, translate it into a perfect translation, and strive to be online! ! !

‘The eye meets the color’ can be ‘the ear hears (it), it forms sound, and the eye sees (it), it forms scenery. ‘

(2) What is the next sentence of what is heard in the ear, and the color in the eye?

The sound is in the ear, and the color in the eye . There is no prohibition on taking it, and it is inexhaustible. It is the inexhaustible treasure of the creator, and it is suitable for me and my son.

⑶ The ear makes the sound, and the eye meets it. Ancient Chinese translation

Qianchibi Fu

Original

In the autumn of Ren (rén) and Xu (xū), when the seventh month is in sight, Su Zi and the guest are boating under the red cliffs. The breeze is coming, and the water waves are not happy. The wine belongs to (zhǔ) guests, recite the poems of the bright moon, and sing the chapters of graceful and elegant. Shao (shǎo) Yan, the moon rises above the east mountain, hovering among the fighting (dǒu) cows. White dew across the river, water and light meet the sky. Even if a reed was like that, Ling Wanqing was at a loss. Haohao is like Feng (píng) vainly controlling the wind, but he does not know where it ends; fluttering is like being independent from the world, emerging and ascending to immortals.

So I drank and sang it. The song says: “Gui Zhao (zhào) comes with the blue paddle, strikes the sky and sees the stream of light. It is small and small, and I look at the beauty of the sky.” There are people who play the dongxiao, and they rely on the song and make peace (hè). Its voice is humming, like resentment, like admiration, like weeping, like complaining, and the reverberation is curling, and it is like a thread. A submerged dragon dancing in a ravine, a concubine who weeps in a lonely boat.

Su Ziyu (qiǎo) suddenly sat upright and asked the guest, “Why is it so?” ‘Is this not the poem of Cao Mengde? Looking at Xiakou in the west and Wuchang in the east. Miao (liáo), the mountains and rivers, is like a blue sky, is this not Mengde’s trapped in Zhou Lang? Fang Qi broke through Jingzhou, went down to Jiangling, Shun Flowing to the east, 舳(zhú) and 舻(lú) for thousands of miles, Jing(jīng) flags cover the sky, wine(shī) is near the river, horizontal lance(shuò) composes poems, you are the hero of the world, but now you are safe? My son Yuqiao (qiáo) and I are above Jiangzhu (zhǔ), and we love fish and shrimps and friends with elk (mí) deer. Riding a flat boat with a leaf, holding a páo (páo) bottle to belong to each other (zhǔ). fú (yóu) is in heaven and earth, one of the grains (sù) in the vast sea. I mourn my life for a moment (yú), and envy the infinity of the Yangtze River. Relying on (xié) flying immortals to roam, hug the bright moon and end up forever. Yes, the relics will be heard in the sad wind.”

Su Zi said, “Do guests also know about water and moon? Just like that, and the death does not grow and fall. If you look at it from the change, the heaven and the earth could not be seen for a moment. If you look at it from the unchangeable, then things and I are both endless, how can you envy it? Between heaven and earth, each thing has its own owner. If it is not mine, even if it is not mine, I will not take it. Only the clear wind on the river and the bright moon in the mountains. When the ear receives it, it is sound, and the eye encounters it. It is a color. Inexhaustible, it is the creator’s inexhaustible storage (zàng), and it is suitable for me and my son to share (shì).”

The guest laughed happily and washed the cup (zhǎn) more discretion (zhuó). When the core of food (yáo) is exhausted, the cups and plates become wolves (jí). The phase and the pillow are in the middle of the boat, I don’t know the whiteness of the east.

Translation

In the autumn of the Renxu year, on July 16, my friends and I took a boat to play under the Red Cliff. The breeze was blowing slowly, and the water on the river was calm. So he raised a glass and invited the guests to drink together, recited the poem of the bright moon, and sang the chapters of the poem “Slim Fit”. After a while, the moon rose from Dongshan and moved slowly between Dousu and Niusu. The vast white fog traverses the river, and the moonlight reflected on the river is connected to the sky. We let the reed-leaf-like boat float freely on the vast river, crossing the vast river. How vast and vast, as if we are sailing in the sky, not knowing where the ship will stop; how dazed, we seem to be independent in the sky, abandoning the world, and becoming immortals in the sky.

Drinking wine at this time, very happy, knocking on the side of the boat and singing. The song said: “The osmanthus made of osmanthus, the oar made of magnolia, (the oar) cut through the light waves under the moonlight, (the boat) went upstream on the water where the moonlight floated. How deep, my feelings, look up The person I long for, he is in a far away place.” There was a guest who was playing the dongxiao who was swimming with Su Shi, and he responded by playing the flute according to the singing voice. The sound of the flute is like resentment, like longing, like crying, and like talking. The ending is sad, tactful, and long, like a continuous filament. It can make the dragon in the abyss dance, and the widow in a lonely boat can cry.

Su Shi’s expression changed suddenly, he tidied up his clothes, sat upright, and asked his friend: “(tune) why is this (sad)?” The guest said: “‘Moon star Rare, black magpies fly to the south’, isn’t this Cao Mengde’s poem? Looking west is Xiakou, and looking east is Wuchang, surrounded by mountains and rivers, and green, isn’t this the place where Cao Mengde was besieged by Zhou Yu? When he captured Jingzhou, attacked Going down to Jiangling, when going east along the Yangtze River, the battle�� Connecting thousands of miles, flags covering the sky, pouring wine facing the river, reciting poems with spears horizontally, I used to be a hero of a generation, but where are you now? Not to mention that I fished and chopped with you in the river and on the sandbar Chai, with fish and shrimp as companions, and elk as friends, driving a lonely boat, toasting each other here to persuade each other to drink. Just like a mayfly parasitic between heaven and earth, as small as a grain of grain in the sea, lamenting the shortness of my life, and envy the endless flow of the Yangtze River. I hope to travel with the immortals and live forever with the bright moon. I know this is impossible to get easily, so I can only entrust the lingering sound of the Xiao sound to this sad autumn wind. “

Su Shi said: “Do you know that water and the moon too? There are gaps in the circle, but it has not increased or decreased after all. If we look at their changing side, then everything in heaven and earth changes even in the blink of an eye; if we look at their unchanging side, all things are as eternal as we are, and we are envious of them. What are they? Besides, between heaven and earth, everything has its own owner, and if it is not for me, even a shred of it cannot be obtained. Only the breeze on the river and the bright moon in the mountains, the ears hear it and it becomes the sound, the eyes see it and it becomes the scenery, possessing them, no one forbids them, using them endlessly. This is nature’s inexhaustible treasure, and I can share it with you. “

After listening to this, my friends laughed happily. Washed the cups and refilled the wine. The dishes and fruits had been eaten, and the cups and plates were scattered. Relying on the boat, unknowingly the eastern sky has brightened. After Chibi Fu

Original

is the age In October, I walked from the snow hall and will return to Lingao. The two guests have traveled to the Yellow Mud Slope. The frost and dew have fallen, the leaves are all gone, the shadows of the people are on the ground, and the bright moon is seen up, and I enjoy it and sing. He replied.

Just sighed and said: “There are guests but no wine, there are wine but no food, the moon is white and the wind is clear, what a good night! The guest said, “It’s dusk now, and I lift a net to catch a fish with a huge mouth and fine scales, like a perch in the Songjiang River.” How much wine did Gu An get? “He went back and sought the women. The woman said, “I have a wine, and I have kept it for a long time, in case my son needs it in time.” “

So he took the wine and fish and swam under the red cliffs again. The river was noisy, and the shore was broken for a thousand feet; the mountains were high and the moon was small, and the water came out. The mountains and rivers cannot be known again. Yu Nai took his clothes and climbed up, walked on the rocks, covered with velvet, squatted on tigers and leopards, climbed horned dragons, climbed the perilous nest of falcons, and looked down at the secluded palace of Fengyi. The two guests could not follow. , the grass and trees trembled, the mountains and valleys responded, and the wind and water surged. I was also quietly sad, awe-inspiring, and fearful, so I couldn’t stay. Instead, I boarded the boat, let it go to the middle stream, and let it stop and rest.

At the middle of the night, I look around in loneliness. There is a lonely crane, coming from the east of the river. The wings are like a wheel, and the clothes are dark and draped. When I went, I also went to sleep. I dreamed of Taoist priest, with his feathered clothes tottering, passing under Lingao, he bowed to Yu and said, “Is it fun at Chibi? “When asked his name, he leaned over and didn’t answer.” Woohoo! Hee hee! I know it. In the past night, whoever flew past me, was not a child or evil? “The Taoist smiled, and I was also shocked. I opened an account and saw it, but I couldn’t see it.

Translation

This year On October 15th, I set out from Xuetang and was about to return to Lingao Pavilion. Two guests followed me and walked through Huangni Saka. At this time, the frost and dew had fallen, and all the leaves had fallen off. Our figures were reflected on the ground. , looked up and saw the bright moon hanging high. Looking around, I was very happy; so I walked and recited poetry, rewarding each other.

After a while, I sighed and said: “There are guests but no wine, and there is wine but no food. The moon is bright and the breeze is blowing. How can we spend such a beautiful night? A guest said: “This evening, I cast a net and caught a fish with a big mouth and thin scales, the shape of which is like a perch in the Wusong River.” But where to get wine? “I went home to discuss with my wife, and she said: “I have a bucket of wine, which I have kept for a long time, in order to meet your sudden need. “

In this way, we carried wine and fish and went to the bottom of the red cliff again. The water of the Yangtze River made a sound, the steep river bank was high and straight; the mountains were high, and the moon It looks small, the water level drops, and the reef is exposed. It’s only been so many days, and the scenery of Jiangjingshan I saw last time I can no longer recognize it! Weeds; squatting on strange rocks in the shape of tigers and leopards, and occasionally pulling branches shaped like horned dragons, climbing the cliffs where raptors make nests, and looking down at the deep palace of Feng Yi, the god of water. Neither of the two guests could follow me to this very high place. I roared loudly, the grass was shaken, the mountains resonated with me, the deep valleys echoed, the wind blew, and the waves raged. I didn’t even notice it.Sad and sad, feeling fearful, feeling that this place is frightening, and cannot stay for a long time. Back on the boat, row the boat to the middle of the river, and let it drift wherever it goes.

At this time, it was almost midnight. Looking around, I felt very lonely and lonely. There happened to be a crane flying across the river from the east. Its wings were the size of wheels, the black feathers on its tail were like black skirts, and the white feathers on its body were like pure white clothes. Fly west. After a while, the guests left and I went home to sleep. I dreamed of a Taoist priest, wearing clothes woven from feathers, walking briskly, walking under the Lingao Pavilion, and bowed his hands to me and said, “Are you happy to visit Chibi?” I asked his name, but he bowed his head and didn’t answer. . “Oh! Oops! I know your details. Last night, you were the one who passed by my boat while flying, wasn’t it you?” The Taoist turned back and laughed, and I suddenly woke up. When I opened the door, I couldn’t see where he was.




Adopt pro****************************** ****************************
Come on! If you don’t understand, ask again! If it helps you, please accept it, thank you!
************************************************ *************

⑷ What is the last sentence of what is said in the previous sentence: >

Only the clear wind on the river, and the bright moon in the mountains, the ear can hear it and it becomes sound, the eye encounters it and it becomes color, there is no prohibition on taking it, and it is inexhaustible. It is the endless treasure of the creator. The place where my son and I eat together

Original text
In the autumn of Ren (rén) and Xu (xū), when the seventh month is in sight, Su Zi and the guest go boating and swim under the red cliffs. Qingfeng
“Chibi Fu” Wen Zhengming’s book
Xu came, and the water waves were unhappy. The wine belongs to (zhǔ) guests, recite the poems of the bright moon, and sing the chapters of graceful and elegant. Shao (shǎo) Yan, the moon rises above the east mountain, wandering among the fighting (dǒu) cows. White dew across the river, water and light meet the sky. Even if a reed was like that, Ling Wanqing was at a loss. Haohao is like Feng (píng) vainly controlling the wind, but he does not know where it ends; fluttering is like being independent from the world, emerging and ascending to immortals. So he was very happy when he drank and sang it. The song says: “Gui Zhao (zhào) is like an orchid oar, strikes the sky, and then traces (sù) the streamer. It’s small and vague, and I look at the beauty of the sky.” There are people who play the dongxiao, and they rely on the song and make peace (hè). Its voice is humming, like resentment, like admiration, like weeping, like complaining, and the lingering sound curls (niǎo), like a thread. A submerged dragon dancing in a ravine, a concubine who weeps in a lonely boat. Su Ziyu (qiǎo) suddenly sat upright, and asked the guest, “Why is it so?” The guest said, “‘The moon stars are rare, and the magpies fly south’. Is this not a poem by Cao Mengde? Looking west at Xiakou, Looking at Wuchang in the east. The mountains and rivers are like Miao (liáo), and they are so gloomy. Is this not the man who was trapped in Zhou Lang by Meng De? Fang Qi broke through Jingzhou, went down to Jiangling, and went east along the river, 舳 (zhú) 舻 (lú) thousands of miles , Jing (jīng) flags cover the sky, wine (shī) is close to the river, horizontal lance (shuò) composes poetry, and is the hero of the first generation, and now is it safe? Above, fish, shrimp and elk (mí) deer are friends, driving a small boat with one leaf, holding up (páo) bottles to belong to each other (zhǔ). Sending mayfly (fú) and cockroach (yóu) to heaven and earth, one of the grains in the vast ocean (sù). I mourn my life for a few moments (yú), and envy the infinity of the Yangtze River. Relying on (xié) flying immortals to travel, hugging the bright moon and dying. I know it can’t be achieved suddenly, and my legacy can be heard in the sad wind.” Su Zi said: “Do you also know the water and the moon? The dead are like this, but they never go there; the empty ones are like that, but the dead don’t grow and grow (zhǎng). If you look at them from the changes, the heaven and the earth could not be seen in a single moment. ; If you look at it from the point of view of the unchangeable, then things and I are endless, so why not envy? Besides, between heaven and earth, each thing has its own owner, and if it is not mine, even if it is not mine, I will not take it. Only the breeze on the river , and the bright moon in the mountains, the ear gets it and it becomes the sound, the eye encounters it and it becomes a color, there is no prohibition on taking it, and the use is inexhaustible. Same as “suitable”).” The guest laughed with joy, wash the cup (zhǎn) and drink it (zhuó). When the core of food (yáo) is exhausted, the cups and plates become wolves (jí). The phase and the pillow are in the middle of the boat, I don’t know the whiteness of the east.

⑸ What is the meaning of encounter in the form of color when the eyes meet

The encounter in the eyes is the meaning of seeing, that is to see

⑹ The next sentence of the eye meets the color

The ear hears the sound, and the eye meets the color. There is no prohibition on taking it, and it is inexhaustible.

Former Chibi Fu
【Author】Su Shi 【Dynasty】Song Dynasty
In the autumn of Renxu, in July, Su Zi and the guest were boating under the red cliff. The breeze is coming, and the water waves are not happy. Wine is a guest, recite the poem of the bright moon, and sing the chapter of slenderness. Shaoyan, the moon rises above the east mountain, wandering among the bullfights. White dew across the river, water and light meet the sky. Even if a reed was like that, Ling Wanqing was at a loss. Haohao is like Feng Xu controlling the wind, but he doesn’t know where it ends; Piao Piao is like being independent from the world, emerging and ascending to immortals.
So�The wine is very happy, and you sing it. The song said: “Gui Zhao comes to the blue paddle, strikes the sky and sees the light of the stream. It looks like a mist in the arms, and the beauty looks like a side of the sky.” There are people who blow the hole, and they rely on the song to reconcile them. Such as admiration, such as weeping, such as complaining; the lingering sound curls like a thread; the submerged Jiao who dances in the gullies, the concubine weeping in a lonely boat.
Su Zi was stunned, and sat upright, and asked the guest, “Why is it so?” Looking at Wuchang. The mountains and rivers are in a state of sullenness; this is not the man who was trapped in Zhou Lang by Mengde? Fang Qi broke through Jingzhou, went down to Jiangling, and went downstream to the east. Heng Leng composes poems; I have been the hero of the first generation, and now I am safe? Besides, I and my son, fishing and woodworking above the river, fishing for fish and shrimp, and friends with deer, driving a flat boat with a leaf, holding a bottle to belong to each other; Mayfly and heaven and earth are a drop in the vast ocean. I mourn my life for a moment, and I envy the infinity of the Yangtze River; I roam with flying immortals, and hold the bright moon to my death; I know it can’t be obtained suddenly, and my legacy is resounding in the sad wind.”
Suzi said: “Do guests also know the water and the moon? Those who have passed away are like this, but they have never gone there; those who are empty are like that, and those who are empty are like that, and those who are dead do not grow or shrink. I will look at them from the changes, but the heaven and the earth could not be seen for a moment. If I look at it from the point of view of the unchangeable, then all things are endless to me. And what is there to envy? Besides, between heaven and earth, each thing has its own owner. If it is not mine, even if it is not mine, I will not take it. Only the breeze on the river , and the bright moon in the mountains, the ear gets it and it becomes sound, and the eye encounters it and it becomes color. There is no prohibition on taking it, and it is inexhaustible. It is the endless treasure of the creator, and it is suitable for me and my son.”
The guests laughed with joy, and the cups and dishes were in disarray. The image and the pillow are scattered in the boat, I don’t know the whiteness of the east.

⑺ The ear knows what the next sentence is when the voice and the eye meet.

Su Zi said: “Does the guest also know the water and the moon? The dead are like This is, but I haven’t tried to go there; those who are full of emptiness are like that, and those who die do not grow or shrink. If you look at it from the changing, then the heaven and the earth can’t be seen for a moment; if you look at it from the unchanged, then things and I are both. It’s endless, so what’s the point of envy? Besides, between heaven and earth, everything has its own owner. If it’s not what I own, even if it’s not mine, I can’t take it. Only the clear wind on the river and the bright moon in the mountains can be heard by the ears and heard by the eyes. Encountered and formed, it is inexhaustible to take, and it is inexhaustible. It is the inexhaustible storage of the creator, and it is suitable for me and my son.” I asked: “Can you Do you also know the water and the moon? What passes by is like this water, but it does not really pass away; what is full and short is like this month, after all, there is no gain or loss. It can be seen that from the changing side of things, there is not a moment between heaven and earth It does not change; and from the unchanging side of things, all things are as infinite as one’s own life, so what is there to envy? Besides, between heaven and earth, everything has its own belonging, if it is not what one should have , even a cent cannot be obtained. Only the breeze on the river, and the bright moon in the mountains, when you send it to your ear, you will hear the sound, and when you enter your eyes, you will draw a variety of colors. There will be exhausting worries. This is the inexhaustible treasure of nature (gift), and you and I can enjoy it together.”

⑻ color. Ancient Chinese translation

Translation: What the ear hears becomes sound, and what the eye sees becomes color.

It is: become, get: hear, encounter: see The clear breeze and the bright moon in the mountains, the ears can get the sound, and the eyes can get the color.

Appreciation: The breeze on the river has a sound, the bright moon in the mountains is colorful, the mountains and rivers are endless, the wind and the moon are forever, the world is selfless, and the sound and color are entertaining. The author can just wander around and enjoy himself.

(8) When the eye meets the eye, it becomes a color doge extended reading

“Chibi Fu”

“Chibi Fu” is a fu written by Su Shi, a writer in the Northern Song Dynasty.

This poem describes what the author and his friends saw and felt when they were rafting on Chibi on a moonlit night. Taking the author’s subjective feelings as clues, it reflected the author’s comfort from rafting on the moonlit night to the nostalgic wounds in the form of subject-object question and answer. Today’s sorrow, and then to the philosophical view of spiritual liberation. Quanfu reflects its unique artistic conception in the layout and structural arrangement, with profound emotional charm and clear rationale.

⑼ The ear can make sound when it is received, and the eye can make color when it encounters it. What does “and” mean in the middle?

The function word plays a role of succession and has no real meaning. . .

0

Related Ad

Comments (No)

Leave a Reply